Bosan Surfing? Download Toolbar & Dengar Radio....

Banyak radio untuk didengar dari seluruh dunia. Download toolbar ini...
toolbar powered by Conduit

Friday, October 24, 2008

Mother Tongue - Brunei Bongawan Language (Part 1)

Kadang di KL ni aku rindu untuk berbahasa Brunei, bahasa ibunda ku di Sabah. Aanak2 ku memanggil aku 'Bape' (Bapa) dan ia trademark keluargaku kerana sebutan 'bape' adalah dalam dialek Brunei Bongawan. Aku sendiri takut kalau2 aku terlupa perkataan penting yang kini banyak ditelan zaman.

Betul, masyarakat atau suku kaum Brunei di Sabah memang menggunakan bahasa Brunei sepenuhnya dalam pertuturan seharian. Malah kalu kita lihat, bahasa Sabah sendiri banyak dipengaruhi oleh bahasa Brunei.

Bahasa Brunei di Sabah juga terbahagi kepada beberapa dialek berdasarkan keturunan dan juga geografi. Contohnya Kedayan menggunakan bahasa yang ada sesetengahnya sukar difahami. Manakala Brunei Papar terutamanya di sebelah Benoni dan Kg. Laut menggunakan bahasa yang bermelodi atau beralun. Ada juga beberapa perkataan yang berbeza antara lokasi seperti Brunei Kuala Penyu dan Bongawan, termasuklah Labuan. Contohnya, terkejut dalam Bahasa Brunei Bongawan disebut 'beliang hatiku', manakala di Kuala Penyu disebut 'kebeliangan'. Apa pun, ianya satu rumpun...rumpun Melayu berbangsa Brunei...mari kita lihat perkataan ni dan maksdunya dalam bahasa Melayu :

ketaguran - kena sampuk
lampoh - gemuk
tamaha - tamak
karing leher - haus, dahaga
beria - berak, buang air besar
kamih - kencing, buang air kecil
baus - bosan
limpang-limpang - baring
geragitan - geram
tuis liur - keadaan teringin sangat, terutama pada makanan, kecur
kambang liur - loya
kabat - tutup (digunakan untuk pintu & tingkap)
pelacahan - longkang
lacah - becah (lecah dalam bahasa Perak)
piasau - kelapa
pemarang - parang
ubi manis - keledek
aing - air
bisai - cantik, lawa
terajun - terjun
keraja - kerja
kalur - bodoh alang, dungu
terais - menjerit
ingar - bising
kudut - pinggan
cuwek - pinggan kecik (biasanya untuk cawan)
ampai - letak
betian - bunting, mengandung

Oklah...cukup setakat ni dulu....cuma sebutan Brunei Bongawan agak 'special', sebab tu orang Brunei lain mengatakan bahasa Brunei Bongawan adalah bahasa orang KL. Mengapa?

Sebab pronounce yang menggunakan 'e' dibelakang setiap perkataan yang berakhir dengan huruf 'a', contohnya kereta akan disebut kerete, apa disebut ape, mana disebut mane...

Sebab tu jugalah semua anak-anak ku memanggil aku 'Bape'....hehehehehe!

3 comments:

Rezz said...

Lain jua ah brunei bongawan ani.. menarik jua utk d kaji pasal di borneo setahuku ada 2 nganya dialek melayu yg 'e' di hjgnya ni... bahasa melayu sarawak di Simunjan sama bahasa melayu brunei d Bongawan. Knp ya jd mcm atu tu ah? ada pengaruh dr bhs melayu semenanjung kah?

Pipsrider said...

ngapa ada 'e' di ujung atu, ntah...asal ada saja perkataan berakhir dengan huruf 'a' mesti diganti dangan 'e'...ramai jua orang bepadah barunai bongawan ani macam semenanjung....tapi kami di bongawan biasa bah kurapak nyatu...hehehehe...

Unknown said...

klu di kaji balik asal usul bahasa bongawan yang ada 'e' di hujung tu di bawa oleh sorang pendakwah dari semenanjung yang mengajarkan agama islam di Bongawan. Asalnya perkataan/bahasa brunei bongawan sama dengan brunei yang lain tetapi terikut-ikut dengan bahasa pendakwah tersebut. untuk keterangan lanjut tanya beliau2 di kg tu, besedia tau tu nama pendakwah tersebut. mohon juga jika ada kelapangan, lawati saya di peranakbongawan.blogspot.com. tq